Thursday, August 24, 2006

網路蟑螂

wave rat 是英文原意 而中文卻是網路蟑螂

這篇文章大大的亂扣別人帽子,不知道他是和阿扁學的還是怎樣?

網路蟑螂指的是網路上搶先佔用網域名稱的人,不肖份子把名人的名字,搶先登記做網域名稱,當事人如果要求收回,就得付出代價,由於網域名稱基本上是採取先申請先使用的原則,這種形同勒索的行為,還沒有法律可以規範。受害人唯一可以採取的辦法,就是向智慧財產權組織申訴.




反正不是什麼亂發言的人. 那種是鄉民,而不是啥網路蟑螂 .

1 comment:

kyozi said...

最近真的很不順

唉唉....補一槍洩忿